-
나카시마 미카 - 僕が死のうと思ったのは (내가 죽으려고 생각한 것은)Lyrics/Jp 2019. 4. 22. 23:44
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
ウミネコが桟橋で鳴いたから
우미네코가 산바시데 나이타카라
괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야
波の随意に浮かんで 消える
나미노 마니마니 우칸데 키에루
물결에 밀리는 대로 떠올랐다가 사라지는
過去も啄ばんで飛んでいけ
카코모 츠이반데 톤데이케
과거나 쪼아 먹고 날아가라
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
誕生日に杏の花が咲いたから
탄죠-비니 안즈노 하나가 사이타카라
생일날에 살구꽃이 피었기 때문이야
その木漏れ日でうたた寝したら
소노 코모레비데 우타타네시나라
나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠이 들면
虫の死骸と土になれるかな
무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
벌레의 시체와 함께 흙이 될 수 있을까
薄荷飴 漁港の灯台
핫카아메 쿄코-노 토-다이
박하사탕, 항구의 등대
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
사비타 아치쿄 스테타 지텐샤
녹슨 아치교, 버려진 자전거
木造の駅のストーブの前で
모쿠조-노 에키노 스토-부노 마에데
목조역의 난로 앞에서
どこにも旅立てない心
도코니모 타비다테나이 코코로
어디로도 떠날 수 없는 마음
今日はまるで昨日みたいだ
쿄-와 마루데 키노-미타이다
오늘은 마치 어제같아
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
아스오 카에루나라 쿄- 카에나캬
내일을 바꾸려면 오늘을 바꿔야만 해
分かってる 分かってる けれどー
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있어 하지만
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
心が空っぽになったから
코코로가 카랏보니 낫타카라
마음이 텅 비어버렸기 때문이야
満たされないと泣いているのは
미타사레나이토 나이테이루노와
채워지지 않는다며 울고 있는 것은
きっと満たされたいと願うから
킷토 미타사레타이토 네가우카라
분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
靴紐が解けたから
쿠츠히모가 호도케타카라
신발끈이 풀렸기 때문이야
結びなおすのは苦手なんだよ
무스비나오스노와 니가테난다요
매듭을 고치는 건 서투르단말이야
人との繋がりもまた然り
히토토노 츠나가리모 마타시카리
사람들과의 관계도 똑같아
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
少年が僕を見つめていたから
쇼넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야
ベッドの上で土下座してるよ
벳토노 우에데 도게자시테루요
침대 위에서 도게좌하고있어 (도게좌 - 엎드려서 손을 모아 머리를 조아리며 용서를 비는 자세)
あの日の僕にごめんなさいと
아노히노 보쿠니 고멘나사이토
그 날의 나에게 미안하다며
パソコンの薄明かり
파소콘노 우스아카리
컴퓨터의 희미한 불빛
上階の部屋の生活音
죠-카이노 헤야노 세이카츠온
윗층 방의 생활음
インターフォンのチャイム音
인타-혼노 챠이무노오토
인터폰의 차임벨소리
耳を塞ぐ鳥かごの少年
미미오 후사구 토리카고노 쇼넨
귀를 틀어막는 새장 속의 소년
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠죠-히토마노 돈키호테
보이지 않는 적과 싸우고있는 다다미 여섯칸 단칸방의 돈키호테
ゴールはどうせ醜いものさ
고-루와 도-세 미니쿠이모노사
결과는 어차피 추악한 거야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
冷たい人と言われたから
츠메타이 히토토 이와레타카라
차가운 사람이라는 말을 들었기 때문이야
愛されたいと泣いているのは
아이사레타이토 나이테이루노와
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은
人の温もりを知ってしまったから
히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사람의 따스함을 알아버렸기 때문이야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했던 건
あなたが綺麗に笑うから
아나타가 키레이니 와라우카라
당신이 아름답게 웃기 때문이야
死ぬことばかり考えてしまうのは
시누코토바카리 캉가에테시마우노와
오로지 죽는 것만 생각하고 마는 것은
きっと生きる事に真面目すぎるから
킷토 이키루코토니 마지메스기루카라
분명 산다는 것에 너무 성실한 탓이야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노-토 오못타노와
내가 죽으려고 생각했건 건
まだあなたに出会ってなかったから
마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
아직 당신을 만나지 않았기 때문이야
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
아나타노요-나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니 낫타요
당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 되었어
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
아나타노요-나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요
당신 같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해볼게
[가사출처] 링크된 유튜브 동영상 댓글란 | 작성자 린リン
+아마자라시 Ver
'Lyrics > Jp' 카테고리의 다른 글
[크루세이더 퀘스트 OST] 花たん(하나땅) - Knots way (0) 2019.04.24 BoA - Every Heart (이누야샤 4기 ED) (0) 2019.04.23 BoA - メリクリ(메리크리) (0) 2019.04.23 DAOKO × 米津玄師(요네즈 켄시) - 打上花火(쏘아올린 불꽃) (0) 2019.04.22